
DOS POEMAS DE THE SONNETS (1964, 1967, 1982, 2000),
Traducción de Lab De Poesía
POEMA A LA MANERA TRADICIONAL
Cada vez que Richard Gallup es desmembrado,
padres y maestros, y demonios bajo el mar,
Audenesque Epithalamiums! ella
envía a su conductor a casa y se queda conmigo.
¡Torneo, etcétera! Los
contrabandistas de Chevrolet se ponen malos. Convoco a mí
pensamientos tristes, silenciosos,
Opulentos, siniestros y fríos.
¿Será un hombre o una mujer en la bañera?
Y el grawk se hunde, y el zancudo desaparece,
y en lo alto del Puente de Brooklyn, solo,
un feo ogro se masturba de oído:
De mi cariño, de mi cariño, de mi pipa y de mis pantuflas,
algo hay de benzedrina en la cama:
Y tan pero tan asiático, Richard Gallup
va a casa, coge su arma y llena de plomo a su padre.
***
LXXXVIII
SONETO FINAL
Para Chris
¡Qué extraño desaparecer en un minuto! Un hombre
firma una pala y luego cava Todo
se Resume a escribir un nombre por día.
Alguien
está de cumpleaños y alguien se está casando
y alguien está contando un chiste mi sueño
es un árbol blanco sueño con el código del oeste
pero esta tosca magia aquí la abjuro y
cuando he requerido música celestial que aun ahora
hago trabajar para afinar mi sentido…
Este encanto aéreo es para que yo lo rompa
mi personal lo entierra a ciertas brazas bajo tierra.
Y más fuerte de lo que una plomada nunca sonó
ahogaré mi libro.
Son las 5:15 a. m. Querido Chris, hola.
𝐓𝐞𝐝
𝐁𝐞𝐫𝐫𝐢𝐠𝐚𝐧 (𝟏𝟗𝟑𝟒 - 𝟏𝟗𝟖𝟑) 𝐟𝐮𝐞 𝐮𝐧 𝐩𝐨𝐞𝐭𝐚 𝐝𝐞
𝐬𝐞𝐠𝐮𝐧𝐝𝐚 𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐜𝐢ó𝐧 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐟𝐚𝐦𝐨𝐬𝐚 𝐄𝐬𝐜𝐮𝐞𝐥𝐚
𝐝𝐞 𝐍𝐮𝐞𝐯𝐚 𝐘𝐨𝐫𝐤. 𝐒𝐞𝐠ú𝐧 𝐥𝐚 𝐦𝐨𝐧𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭𝐚𝐥
𝐄𝐧𝐜𝐲𝐜𝐥𝐨𝐩𝐞𝐝𝐢𝐚 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐍𝐞𝐰 𝐘𝐨𝐫𝐤 𝐒𝐜𝐡𝐨𝐨𝐥 𝐨𝐟
𝐏𝐨𝐞𝐭𝐬, 𝐓𝐁 𝐞𝐦𝐩𝐞𝐳ó 𝐚 𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐢𝐫 𝐩𝐨𝐞𝐬í𝐚 𝐞𝐧 𝐮𝐧
𝐭𝐢𝐞𝐦𝐩𝐨 𝐝𝐞 𝐜𝐫𝐢𝐬𝐢𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐧𝐨𝐜𝐢ó𝐧 𝐫𝐨𝐦á𝐧𝐭𝐢𝐜𝐚
𝐝𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫, 𝐮𝐧 𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐚 𝐥𝐚 𝐬𝐨𝐦𝐛𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐥𝐚𝐬
𝐢𝐝𝐞𝐚𝐬 𝐝𝐞 𝐁𝐚𝐫𝐭𝐡𝐞𝐬 𝐞𝐱𝐩𝐮𝐞𝐬𝐭𝐚𝐬 𝐞𝐧 𝐬𝐮 𝐟𝐚𝐦𝐨𝐬𝐨
𝐞𝐧𝐬𝐚𝐲𝐨 𝐝𝐞 𝟏𝟗𝟔𝟖, "𝐋𝐚 𝐦𝐮𝐞𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞𝐥 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫".
𝐒𝐨𝐛𝐫𝐞
𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐨𝐧𝐧𝐞𝐭𝐬, 𝐬𝐮 𝐩𝐨𝐞𝐦𝐚𝐫𝐢𝐨 𝐦á𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐧𝐨𝐭𝐚𝐝𝐨,
𝐂𝐡𝐚𝐫𝐥𝐞𝐬 𝐁𝐞𝐫𝐧𝐬𝐭𝐞𝐢𝐧 𝐝𝐢𝐣𝐨 𝐪𝐮𝐞 𝐞𝐬 “𝐮𝐧𝐚 𝐝𝐞
𝐥𝐚𝐬 𝐨𝐛𝐫𝐚𝐬 𝐦á𝐬 𝐟𝐫𝐞𝐬𝐜𝐚𝐬 𝐲 𝐝𝐞 𝐦𝐚𝐲𝐨𝐫
𝐢𝐧𝐬𝐩𝐢𝐫𝐚𝐜𝐢ó𝐧 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐩𝐨𝐞𝐬í𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐞𝐦𝐩𝐨𝐫á𝐧𝐞𝐚;
𝐫𝐞𝐢𝐧𝐯𝐞𝐧𝐭𝐚𝐧𝐝𝐨 𝐞𝐥 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐨 𝐩𝐚𝐫𝐚 𝐬𝐮 é𝐩𝐨𝐜𝐚, 𝐓𝐡𝐞
𝐒𝐨𝐧𝐧𝐞𝐭𝐬 𝐞𝐬𝐭á 𝐫𝐞𝐩𝐥𝐞𝐭𝐨 𝐝𝐞 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐛𝐢𝐥𝐢𝐝𝐚𝐝𝐞𝐬
𝐩𝐚𝐫𝐚 𝐥𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚”. 𝐉𝐨𝐡𝐧 𝐀𝐬𝐡𝐛𝐞𝐫𝐲, 𝐩𝐨𝐫 𝐬𝐮
𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞, 𝐚𝐟𝐢𝐫𝐦ó: “𝐋𝐚𝐬 𝐩𝐚𝐥𝐚𝐛𝐫𝐚𝐬 𝐝𝐞 𝐁𝐞𝐫𝐫𝐢𝐠𝐚𝐧
𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐮𝐝𝐨 𝐩𝐚𝐫𝐞𝐜𝐞𝐧 𝐥𝐥𝐞𝐯𝐚𝐫 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐝𝐞𝐚𝐬 𝐚 𝐮𝐧
𝐩𝐚𝐬𝐞𝐨 𝐦𝐮𝐲 𝐫á𝐩𝐢𝐝𝐨, 𝐝𝐞𝐥 𝐪𝐮𝐞 𝐫𝐞𝐠𝐫𝐞𝐬𝐚𝐧 𝐜𝐨𝐧
𝐥𝐚𝐬 𝐦𝐞𝐣𝐢𝐥𝐥𝐚𝐬 𝐬𝐨𝐧𝐫𝐨𝐣𝐚𝐝𝐚𝐬 𝐲 𝐞𝐮𝐟𝐨𝐫𝐢𝐚 𝐞𝐧
𝐥𝐨𝐬 𝐩𝐮𝐥𝐦𝐨𝐧𝐞𝐬."
(Fuente: Lab De Poesía)
No hay comentarios:
Publicar un comentario