EL SEGUNDO NACIMIENTO
La fruta existe pero la mano es corta
y el sauce tiene sed sobre el banco del río.
Hay un comienzo para todo lo que está plantado
porque el fin es un cero a la izquierda de la verdad.
Tu viaje puede durar en esta época de farsa,
hasta que se seque la tinta sobre el papel.
No pregunté dónde empieza el hielo
y adónde va la montaña después de acostarse
en el mar:
a cada cosa su tiempo antes de Adán y Eva,
calculado primero con la máquina del tiempo.
Para entender la lengua de los orígenes
hay que leer lo escrito en paredes reales.
_______________
trad. de Joumana Haddad en poesiaarabe.com. En la imagen, Yusuf Al-Khal (يوسف الخال, Amar Al-Husn, Siria, 1917-Tripoli, Líbano, 1987), a la dcha., con Adonis (Archives Arward Esber)
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario