lunes, 3 de junio de 2024

Yusuf Al-Khal (يوسف الخال, Amar Al-Husn, Siria, 1917-Tripoli, Líbano, 1987)

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de 2 personas y personas fumando

 

EL SEGUNDO NACIMIENTO

 

La fruta existe pero la mano es corta
y el sauce tiene sed sobre el banco del río.
Hay un comienzo para todo lo que está plantado
en la tierra
porque el fin es un cero a la izquierda de la verdad.
Tu viaje puede durar en esta época de farsa,
hasta que se seque la tinta sobre el papel.
No pregunté dónde empieza el hielo
y adónde va la montaña después de acostarse
en el mar:
a cada cosa su tiempo antes de Adán y Eva,
calculado primero con la máquina del tiempo.
Para entender la lengua de los orígenes
hay que leer lo escrito en paredes reales. 
 
 
_______________
trad. de Joumana Haddad en poesiaarabe.com. En la imagen, Yusuf Al-Khal (يوسف الخال, Amar Al-Husn, Siria, 1917-Tripoli, Líbano, 1987), a la dcha., con Adonis (Archives Arward Esber)
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario