Del muro de David Wapner
Dos poemas de Nasser Rabah, dos sueños del poeta de Gaza. Aquí, el traductor automático fue algo impreciso y fue necesaria en mayor medida mi intervención. Pero un verso clave me lo aclaró el propio Nasser. Aquí están, con ilustración de Ana.
I
Los que vi en la calle, no los vi en mi sueño.
En soledad, cruzo ambas orillas, repartiendo mi corazón y mis recuerdos.
II
Te soñé como una flor en mi mano
Esperé toda la mañana...
Nadie golpeó a la puerta
Y no sonó el teléfono.
Hasta que llegó la tarde y cerré la ventana.
Desconsolado,
Sólo me contuvo el poema.
(Fuente: Alejandra Boero)
No hay comentarios:
Publicar un comentario