WHAT’S IN A NAME
Pregunto: ¿qué hay en un nombre?
¿De qué espesura está hecho si se atiende,
en qué guerras se ampara,
paralelas?
¿Linajes, suelos serviles,
razas domadas por algunas sílabas,
pilares de la historia sobre leyes
que en fuego y llamarada se forjaron?
Extirpado el nombre, quedará el amor,
quedaremos tú y yo, aun en muerte
aun sólo en el mito
Y aun el mito (¡escucha!),
nuestra fugaz historia
que unos leerán como material inerte,
quedará para el siempre del humano
Y otros
habrán de recogerlo siempre,
cuando su siglo ya carezca de él
Y entonces, amor mío, mi mayor fuerza,
seremos para ellos cual la rosa
O no, cual su perfume:
ingobernado libre
Ana Luísa Amaral
What’s in a Name
Traducción de Paula Abramo
Sexto Piso
(Fuente: Papeles de Pablo Müller)
No hay comentarios:
Publicar un comentario