POEMA MUÑECO
Un muñeco favorito
conoce la pena de la despedida de un niño.
Enterrado en la cuna en el altillo muere para siempre.
Los colores caramelo se desvanecen
los pantalones largos nos conducen a otra parte
y las manos de un niño empiezan a tener pelo.
Lápices mordisqueados, clips, centavos en nuestros bolsillos
¿dónde están?
El cuerpo del niño es más largo
largo como la tierra
todos caminan sobre él, algunos en silla de ruedas,
largo descabellado envidioso viaje.
Refresco y galletas de higo manarán de la boca.
__________________
en "Gasoline", City Lights, San Francisco, 1958 / Gasoline & The Vestal Lady on Brattle", City Lights, San Francisco, 2001. Versión de Jonio González.
DOLL POEM
A favorite doll
knows the pain of a child's farewell.
Buried in the crib in the attic it dies forever.
Candy-colors fade
long pants lead us elsewhere
and a child's hands are getting hair.
Chewed pencils clips pennies in our pockets
where are they?
The child's body is longer
long as the earth
everybody walks on him, some on wheelchairs,
long mad envious journey
soda and fig-newtons will erupt from the mouth.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario