Quizás
Quizás algún día vuelva a brillar el sol
Y veré que los cielos aún son azules,
Y sentiré otra vez que no vivo en vano,
Aunque me sienta privada de Ti.
Quizás los dorados prados a mis pies
Harán que las radiantes horas de la primavera
luzcan alegres
Y me serán dulces los blancos brotes de mayo,
Aunque Tú hayas fallecido.
Quizás brillen los bosques de verano,
Y las rosas púrpura sean bellas otra vez,
así como los campos de cosecha del otoño
un exquisito deleite,
Aunque Tú no estés ahí.
Quizás algún día no me retorceré de dolor
Al ver el paso del año moribundo
Y al volver a escuchar canciones navideñas,
Aunque Tú no puedas oírlas.
Pero, aunque el amable Tiempo renueve muchas alegrías,
Hay la más grande alegría que no conoceré
De nuevo, porque mi corazón al perderte
Se quebró, hace mucho tiempo.
Extraído de The First World War Poetry Digital Archive,
University of Oxford
en: www.oucs.ox.ac.uk/ww1lit
Traducción de Carlos Almonte
Perhaps
No hay comentarios:
Publicar un comentario