sábado, 5 de noviembre de 2022

Eugenio Montale (Génova, 1896 - Milán, 1981)

 


HE AQUÍ...

He aquí la señal; forma un nervio
sobre el muro que se dora:
un contorno de palmera
quemado por los deslumbramientos de la aurora.

El paso que proviene
del invernadero, tan leve,
no es afelpado por la nieve, es aún
tu vida, sangre tuya en mis venas.
 
           Trad. Carlos Vitale


ECCO IL SEGNO...

Ecco il segno; s'innerva
sul muro che s'indora: 
un frastaglio di palma
bruciato dai barbagli dell'aurora.

Il passo che proviene
dalla serra sì lieve,
non è felpato dalla neve, è ancora
tua vita, sangue tuo nelle mie vene.





Eugenio Montale nació en Génova en 1896 y murió en Milán en 1981.

Entre otros libros, ha publicado: Ossi di sepiaLe occasioni y La bufera e altro.
En español: Las ocasiones, traducción de Carlos Vitale, Ediciones Igitur, Montblanc, Tarragona, 2006.


(Fuente: Vía Sole)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario