Max Rojas (México, 1940)
SER EN LA SOMBRA
Sé que estás:
pared entre lo oscuro.
Amaso
mundos
soy
—qué
destrozo.
Palpo ansias o paredes
(toro muge).
Acumulo
tinieblas; luciérnagas ya
crepitan tristes.
Pero el muro.
Pobladora de erizos:
sé que estás.
Te
acaricio.
Amaso mundos ya sangrantes
o tiniebla.
Pero
estás: muro implacable:
estás.
Toro que muge muere entre
tinieblas.
ALGO CRUJE
Algo cruje; ciertamente algo cruje.
Madera o mundo o
muerte ya cansada
cruje;
ciertamente algo cruje, roe
campanas,
masca niebla; algo mastica huesos
de angustiadas
palomas.
Algo cruje; ciertamente algo cruje:
caen sonidos o
golpes de azadón
o alguien escombra piedras
o quién va
hacia mi hueco,
pero no, y sigue de largo.
Ciertamente algo
cruje, algo en alguna parte
se está muriendo a escombros,
algo
se está viniendo abajo.
Tristeza o soledad o rabia oscura:
qué
desolado mundo sin ti se desmorona.
RELACION DEL SEDIENTO
Sed. Cuánta. Qué ansias. Cómo quema
este hierro
en la garganta,
este alarido.
Qué de ansias de apagar esta
llaga.
Esa mano. Clavo ardiente es tu mano.
Cuánta sed.
Hace frío.
Sal es el agua. Sales del agua
hecha sombra
hecha hierro que destroza.
Cuánto polvo. Qué de sed da ese
polvo.
Vete, o no; ven; ven a mi lado.
Cuánta sed; cuánta.
Qué de derrumbes.
Cuánto arde tu tizón; ese hierro.
Ven.
Sé labio: empápame. O durazno, no sé.
Empápame. Sé jardín
o paloma. Pero ven.
Otro hierro ya no, que ya es bastante
este
que en tu impiedad hierro me está
mascando todo.
Esa mano
ya no, que me destroza.
Cuánta sed da ese hierro. Qué de
polvo.
Qué de remordimiento en ese hierro.
Otro ya no.
Esas uñas ya no.
Piedad.
. .. .. .. . —¡Cuánto
desastre!
Cómo, cómo troza. Cuánta sed da ese hierro,
cuánta;
qué de remordimiento en ese hierro.
Otro ya no,
que ya mi llaga llaga mucho.
Esas uñas ya no.
. .. .. ..
.Piedad.
. .. .. .. .(Este desastre.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario