lunes, 6 de febrero de 2023

Miyó Vestrini (Francia, 1938 - Venezuela, 1991)

 

Voy a continuar con el homenaje a las grandes poetas venezolanas. Hoy, se trata de Miyó Vestrini (27/04/1938 - 29/11/1991), quien además de poeta, fue periodista, narradora y guionista de televisión. Ella nació en Francia, y llegó al país siendo una niña. Se dedicó al periodismo cultural, dirigiendo la sección de Arte del diario "El Nacional", y también a la revista "Criticarte". Formó parte del grupo "Apocalipsis", en Maracaibo, Estado Zulia.
Su suicidio, ocurrió en Caracas, en noviembre de 1991, cuando contaba con 53 años de edad.
La poeta y ensayista, Gina Saraceni (2010), escribió sobre la poesía de Vestrini: "Hay poetas capaces de hacer temblar la palabra; Miyó Vestrini pertenece a esa estirpe. Su poesía abre la carne de la lengua para poner el oído en sus entrañas y hacer brotar como aullido ese balbuceo contenido, que puede decirse sólo desde... la dificultad de nombrar la furia y el llanto que marcan su existencia.
Desde los primeros poemas, escritos... en Maracaibo cuando integra el grupo "Apocalipsis", Vestrini funda una poética del malestar que transita entre la melancolía y el desenfado más desgarrador. No hay medias tintas en su canto que habla duro, grita, aulla... a la pesadilla de... la frustración de no encontrar un lugar como mujer, extranjera, escritora, madre, ciudadana, amante...
... El espacio de la palabra se vuelve... un lugar de resguardo para una existencia... que no encuentra sosiego fuera de éste...
... Estos primeros textos de Vestrini... se juegan en la tensión entre la derrota y la esperanza, el grito y la plegaria... la vida y la muerte, el amor y el odio. En ellos... anticipa su obra futura, en la que nunca pudo conciliar los extremos que tensaron su existencia y que la hicieron vivir en una cuerda floja, al igual que una equilibrista temeraria que mira el vacío como amenaza y tentación a la vez... (2010)
El texto de Saraceni, fue tomado de: "El Salmón, Revista de poesía" (Año III, Nro. 7 -Enero-Abril 2010. Dossier poético "Apocalipsis" (1955 - 1958), pgs. 04-05, 07, Caracas, Venezuela, 2010)
Entre sus libros más destacados, en poesía, escribió: "Las historias de Giovanna" (1971), "El invierno próximo" (1975), "Pocas virtudes" (1986), y los libros póstumos, "Valiente ciudadano" (1994), "Todos los poemas" (1994, 2013) y "Es una buena máquina" (2014)
Recibió el Premio Nacional de Periodismo en dos ocasiones (1967 y 1969)
Los tres intensos y conmovedores poemas seleccionados, fueron tomados de: https://digopalabratxt.com/.../1-siete-poemas-de-miyo.../
 
José Luis Ochoa
* * * * * 
 
 
De: "El invierno próximo" (1975)
 

"A Luis Camilo"
 

Me levanto
no me levanto
me detestan
me ligo
atropello a un motociclista con
alevosía y premeditación
me entrego al complejo de edipo
deambulo
estudio con sumo cuidado las diferencias
entre disritmia -
psicosis - esquizofrenia - neurosis -
depresión - síndrome - pánico -
y me arrecho
quedo sola en la casa cuando todos
duermen
compro una revista que cuesta seis
dólares
le roban la cartera a mi mejor amiga
me agarran
amo a mi amigo
lo empujo
lo asesino
recuerdo el paraguas de Amsterdam
y la lluvia
Y el gesto airado
me dedico a la bebida para evitar el
infarto
mastico la comida cincuenta veces
y me aburro
y me aburro
adelgazo
engordo
adelgazo
me transo
no me transo
me quedo quieta y lloro
alguien me toma en sus brazos
y me dice quieta quieta estoy aquí
dejo de llorar
escucho el viento que sopla cerca
del mar solamente cerca del mar
acepto que existan cucarachas
voladoras
descubro que todas mis amigas
tratadas por psicoanalistas se han
vuelto totalmente tristes totalmente
bobas
me leen el oráculo chino y me
predican larga vida
Vida de mierda digo
subo al carro
bajo del carro
comprendo de un solo viaje cuánto
petróleo hay en un barril
me dicen apaga la luz
la apagó
me preguntan ¿ya?
me hago la loca
me acojo a la pacificación
me joden
duermo apoyada en la barra
oigo la voz del español de siempre
que se caga en diez
alguien llora otra vez a mi lado
me pegan
me pegan duro
hay luna llena
corro por la carretera que bordea la
montaña,
saco la cuenta,
no me sale,
me duele el pecho
se hace de día,
el rojo gana
"rien ne va plus"*
 
*"nada va bien", traducido por el transcriptor: José Luis Ochoa.
 
* * * * *
 
 
De: "Valiente ciudadano" (1994)
 

 
 EL SILENCIO

El muchacho del supermercado
me dio del tú.
Mira, te traje una botella más
grande porque está en oferta.
¿Por qué tengo que ser yo la que
corte calabacines
todas las noches
a esta hora?
Se lo conté a una amiga
y alzó los hombros:
cosas del destino.
Unas cortan calabacines,
otras hacen el amor.
El asunto es que el silencio te tome
en cuenta.
Llegué hasta el kiosko.
Una negra de culo inmenso me
advirtió:
si no compra la revista,
no la puedo leer.
Abrí el libro de Hölderlin
y odié a su carpintero
carcelero.
 
* * * * *
 
 

ZANAHORIA RALLADA
 

El primer suicidio es único
Siempre te preguntan si fue un accidente
o un firme propósito de morir.
Te pasan un tubo por la nariz,
con fuerza
para que no duela
y aprendas a no perturbar al
prójimo.
Cuando comienzas a explicar que
la-muerte-en-realidad-te-parecía-
la-única-salida
o que lo haces
para-joder-a-tu-marido-y-a-tu-
familia,
ya te han dado la espalda
y están mirando el tubo transparente
por el que desfile tu última cena.
Apuestan si son fideos o arroz
chino
El médico de guardia se muestra
intransigente:
es zanahoria rallada.
Asco, dice la enfermera bembona.
Me despacharon furiosos,
porque ninguno ganó la apuesta.
El suero bajó aprisa
y en diez minutos,
ya estaba de vuelta a casa.
No hubo espacio donde llorar,
ni tiempo para sentir frío y temor.
La gente no se ocupa de la muerte
por exceso de amor.
Cosas de niños,
dicen,
como si los niños se suicidaran a
diario.
Busqué a Hammett en la página
precisa:
nunca diré una palabra sobre tu vida
en ningún libro,
si puedo evitarlo.
 
 
Miyó Vestrini.
Transcripción: José Luis Ochoa.
 
(Fuente: José Luis Ochoa)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario