miércoles, 8 de febrero de 2023

France Prešeren (Vrba, Eslovenia,1800-Kranj, 1849)

 

un brindis (fragmento)













 
 
La vendimia, amigos
para animar nuestras venas 
nos trae un dulce vino 
que pecho y ojos alegra 
que apaga / las penas 
¡y enciende la esperanza! 

Vivan todos los pueblos 
que ver el día anhelan, 
brille el brillante sol, 
que ponga fin a las guerras, 
¡sean libres 
los hombres 
con el prójimo apacible!

***

Versión de Juan Octavio Prenz

/

Zdravljica


Spet trte so rodile,
prijat'lji, vince nam sladko,
ki nam oživlja žile,
srce razjasni in oko,
ki utopi
vse skrbi,
v potrtih prsih up budi.

Komu najpred veselo
zdravljico, bratje, č'mo zapet'?
Bog našo nam deželo,
Bog živi ves slovenski svet,
brate vse,
kar nas je
sinov sloveče matere!
 
 
(Fuente: La comparecencia infinita)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario