un brindis (fragmento)
La vendimia, amigos
para animar nuestras venas
nos trae un dulce vino
que pecho y ojos alegra
que apaga / las penas
¡y enciende la esperanza!
Vivan todos los pueblos
que ver el día anhelan,
brille el brillante sol,
que ponga fin a las guerras,
¡sean libres
los hombres
con el prójimo apacible!
Versión de Juan Octavio Prenz
/
Zdravljica
Spet trte so rodile,
prijat'lji, vince nam sladko,
ki nam oživlja žile,
srce razjasni in oko,
ki utopi
vse skrbi,
v potrtih prsih up budi.
Komu najpred veselo
zdravljico, bratje, č'mo zapet'?
Bog našo nam deželo,
Bog živi ves slovenski svet,
brate vse,
kar nas je
sinov sloveče matere!
(Fuente: La comparecencia infinita)

No hay comentarios:
Publicar un comentario