viernes, 10 de febrero de 2023

Al-Saddiq Al-Raddi (Omdurman, Sudán, 1969)

 

 


 TRONO


 En el aire

 como alzado por la punta de los dedos -

 y sin embargo las olas no tienen dedos

 El deseo de ella

 estructura el agua -

 y sin embargo las olas no tienen estructura


 En el escindido segundo

 entre la cresta y el colapso

 se crea el mundo

 y el mundo es anulado

 sin fin




  ANOTACIÓN


 Rey de los gritos distantes

 Compañero del gritar y del silencio -

 ¿Quién te ha visto?


 ¿Quién vio la sangre en tus caminos?

 ¿Quién preparó la vigilancia y el espectáculo del miedo?

 ¿Quién construyó los muros y arrojó una guardia a su

                                                                [alrededor?

 ¿Quién hizo que el mundo muriera en el espacio de una

                                                                 [palabra?


 Recuerdos de ciudades - caída

 Expectativas - caída

 Historias de falsificación -caída




 NADA


 Antes de que empieces a leer,

 dejá ahí tu lapicera:

 considerá la tinta,

 cómo comprende el sangrar


 Aprendé

 del horizonte distante

 y del entrecerrar los ojos

 la expansividad de la visión

 y la traición de las manos


 No me culpes a mí - no culpes a nadie-

 si morís antes de seguir leyendo

 antes de que la sangre sea entendida




Al-Saddiq Al-Raddi es uno de los más importantes poetas

africanos del mundo árabe. Nacido en 1969 en Omdurman,

donde aún reside. Viajó al Reino Unido por primera vez en

2005 y desde entonces suele regresar para trabajar en el Cen-

tro de Traducción Poética del Tour de Poetas del Mundo. 


FUENTE

Modern Poetry in Translation. Parnassus, Series Three, 

N° 17, 2012.


Versiones del árabe al inglés: Sarah Maguire y Atef Alsbaer.

Versiones del inglés al castellano: Robert R. Rivas (c)

 

(Fuente: Idiomas Olvidados)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario