ARTHUR SCHOPENHAUER
El papá de Arthur Schopenhauer
se suicidó
y al hacerlo condenó
a su propio hijo
a una vida de aflicción
querido Arthur
los Upanishad no te ayudaron
ni la Sabiduría Budista
ni la empatía ni la estética
no fueron más que
un luminoso sustituto
son las cuatro de la mañana
te veo caminar
por los alrededores de Fráncfort
en compañía de tu
gracioso perro -
pequeño demonio
probablemente estés pensando
en tu desdichada madre
y en tu padre repitiendo
a perpetuidad:
tienes que vivir Arthur
tienes que vivir
en "NPT", nº 1-2, 2018 / newpoetryintranslation.com. Trad. del polaco al inglés, Michal Ciebielski . Versión del inglés al castellano, Jonio González.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer’s papa
committed suicide
and in doing so sentenced
his own son
to a lifetime of agony
dear Arthur
the Upanishads didn’t help you
nor Buddhist Wisdom
nor empathy nor esthetics
all of this just
a luminous substitute
it’s four in the afternoon
I see you taking walks
around Frankfurt
together with your
funny dog -
little devil
you’re probably thinking
of your wretched mother
and of your father repeating
in perpetuity:
you must live Arthur
you must live
No hay comentarios:
Publicar un comentario