viernes, 14 de agosto de 2020

Denise Levertov (Reino Unido, 1923 - EEUU, 1997)



Poema de amor





Quizás soy «una parte enferma de
algo enfermo»

quizá
algo me dio alcance

sin duda hay una niebla
entre los dos

Apenas puedo

verte

pero tus manos
son dos animales que
abren la niebla y me tocan




Love poem



Maybe I’m a ‘sick part of a
sick thing’
               maybe something
              has caught up with me
certainly there is a
mist between us
                        I can barely
see you
          but your hands
are two animals that push the
mist aside and touch me.





  (trad. Ezequiel Zaidenwerg)








No hay comentarios:

Publicar un comentario