sábado, 21 de junio de 2025

John Agard (Georgetown, Guayana británica, 21 junio 1949)

 


 
 

RECETA DE TAMBOR 

 

Primero violar a un pueblo
cocer a fuego lento por siglos 
 
soltar el hervor los recuerdos
azogar la voz del tambor 
 
agregar pizca de dolor
a lluvia de rabia 
 
sofocar otra vez tambor
luego mezclar tonos de sangre 
 
sobre fuego lento
vigilar aumento de fiebre 
 
hasta que energía estalle
con sed de ritmo 
 
cortar bambú y curar
batir bien como el diablo 
 
revolver sonido de basurero
golpear un puño en lata de galletas 
 
cubrir en barriada pobre
y dejar sola la mezcla 
 
cuando listo explotará 
 
 
(Traducción: Mónica Mansour, mexicana)


PAN RECIPE

 

First rape a people
simmer for centuries
 
bring memories to boil
foil voice of drum
 
add pinch of pain
to rain of rage
 
stifle drum again
then mix strains of blood
 
over slow fire
watch fever grow
 
till energy burst
with rhythm thirst
 
cut bamboo and cure
whip well like hell 

stir sound from dustbin
pound handful biscuit tin
 
cover down in shanty town
and leave mixture alone
 
when ready will explode
 
Man to Pan (1982)
 
En: Identidades. Poesía negra de América
Prólogo, introducción y selección de Mónica Mansour
La Habana: Editorial Arte y Literatura, 2005, pp. 654-655
 
(Fuente: Óscar Limache) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario