Caminaba yo por un desierto.
Y grité,
"¡Ah, Dios, sácame de este lugar!"
Una voz dijo: "No es un desierto".
Grité: "De acuerdo, pero
la arena, el calor, el horizonte vacío".
Una voz dijo: "No es un desierto".
***
Me encontraba en medio de la oscuridad;
no podía ver mis palabras
ni lo que mi corazón deseaba.
Entonces, de pronto, se hizo una intensa luz
"Déjame entrar de nuevo en la oscuridad."
______________
en "Prose and Poetry", The Library of America", Nueva York, 1984. Versiones de Jonio González.
I walked in a desert.
And I cried,
"Ah, God, take me from this place!"
A voice said, "It is no desert."
I cried, "Well, but
"The sand, the heat, the vacant horizon."
A voice said, "It is no desert."
***
I was in the darkness;
I could not see my words
Nor the wishes of my heart.
Then suddenly there was a great light
"Let me into the darkness again."
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario