Tarzán y el paraíso perdido
| ¡Aaaúuaú aaa…! ¡Aaauaúaa…!
Tarzán (Johnny Weismuller) es internado en un manicomio por creerse Tarzán. Su grito, que asusta a médicos y enfermeras, no es el clarín con el que hacia su victoriosa aparición en la pantalla. El grito a Tarzán no le pertenece. Fue un collage de sonidos confeccionado y patentado por la Warner Brothers: decantaron en el laboratorio los gruñidos de un cerdo y las notas de un tenor. Tarzán en el sanatorio para artistas (retirados) de Hollywood, abatido y vencido por la camisa de fuerza (él que encarnó la fuerza sin necesidad de camisa). Hoy casi a oscuras y ayer mimado por los reflectores. Tarzán víctima de una dolencia cardiaca se toca el corazón y piensa en Jane. Desamparado llama en su desesperación a Chita (entre sombras ve y besa a Chita como si fuera su madre. Chita se limpia la boca, hace morisquetas y dando volatines desaparece), llama a Chita para que lleve un recado pidiéndole ayuda a Jane. Pero Chita no podrá acudir. Chita no existió en la vida real. (Eran ocho monas chimpancé, ocho monas que parieron su estampa cinematográfica). Y Jane, la bella silvestre de los níveos brazos, ya no lucirá más su silueta junto a Tarzán, porque Jane ya no filma. Hace mucho tiempo que se le venció el contrato con la Warner: las piernas de Jane ya no están todo lo tersas que uno quisiera para hacerlas figurar en el reparto. (Ah, Jane, paraíso perdido, divino tesoro, ya te vas [para no volver], cuando quiero llorar pienso en ti, mi dulce Jane. Cuánto hubiera dado por tenerte en mis brazos, por confesarte mi amor: Yo querer mucho a Jane. Silencio insensato que guarde por culpa de mi testaruda timidez. Por culpa de los barritos de mi precoz adolescencia. Ah, Jane, ya no adoro tus senos besados por las lianas. Tus senos asediados al centímetro por flechas y lanzas. Ya no adoro tu rostro que el tiempo implacable ha ido modelando a su capricho. Tu rostro que acaricie con ternura [a escondidas del público] en todas las carteleras. Que no me digan nunca que te quitaste el maquillaje. Que no me enseñen nunca tus cabellos de desfalleciente plata. Para mi tú serás siempre la linda muchacha que yo amé matalascallando, que yo ayudé a inventar con mis ensueños en los destartalados cines de mi barrio, mi inolvidable Jane). En su cuarto Tarzán da vueltas como condenado y en su rayado papel de loco repara en el espejo del lavabo y quisiera lanzarse. Tarzán varias veces campeón olímpico de natación. Amor, juventud y dinero, la veleidosa gloria: todo desde el trampolín se le fue al agua. Todo se lo devoraron con voracidad las fieras. Entre paredes pálidas que su insomnio decora de enredaderas por sentirse libre (al final de la película) se aferra a sus sueños: se sueña sobre el lomo de sus elefantes y sonríe. Se sueña venciendo a sus repujados cocodrilos de cartón. Ve acercarse a sus leones de felpa (pura melena) y Tarzán siente miedo y tiembla y grita como un desventurado niño de pecho: ¡Aaaúaúaa…! ¡Aaaúaúaaaa…! Pobre Tarzán indefenso y desnudo, descolgado del ecran por inservible, loco, completamente solo entre los locos, aullando perdido en su paraíso perdido, sin Jane, sin chita, sin fuerzas, sin grito, solo con su soledad y sus taparrabos. |
Fábula de Maese Cuervo
Sombra de plumas
que empolló la noche.
La noticia funesta,
las defunciones,
de maese cuervo
son lectura diaria.
“¡Ah –exclama-,
si tuviese
agencia funeraria!”
El hereje
Nadie podrá convencerme
que el tren
no es larva de mariposa
que el avión no tiene plumas
que el mar no bebe cerveza
que la luz no es una flor
El arca viajera de Bombay Palace
Más que baúl chico es arca de madera.
Me cautiva el olor a sándalo. Paso, gozoso, los dedos sobre el tallado de la tapa
con pagodas y gente de largas batas de seda y anchas mangas.
Pasaje de un lago al atardecer con lotos, remeros alrededor, bambúes, plantas
colgantes o altas hierbas que crecen de árboles podados.
Mi fantasía reconoce al pájaro pihis del que habla Apollinaire. Sólo posee un
ala y tiene que aparejarse para poder volar. (el viaje de luna de miel lo
inventaron los pihis).
Después de una larga travesía, navegando por los espejos llegó el arca al
dormitorio. Y en él guardo mis poemas, hasta que maduren como las frutas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario