lunes, 22 de mayo de 2023

Agata Puwalska (Polonia, 1979)

 



Trad. Ada Trzeciakowska

la guardiana del huevo

 

basta con soplar -el pasado se deshace la mano la serpiente
rodea el cuello las sábanas queman el cuerpo

y no apunta el día el mundo linterna china brilla bajo
párpado una respiración tras otra

poco profunda frívola falta de aire en el vientre

falta de espacio        en los pensamientos olas          repetitivas
noche constante
                                                                                                      inmutable

 

Obra de Egon Schiele (Amantes, 1909)

strażniczka jaja

wystarczy dmuchnąć – przeszłość się rozkleja ręka wąż
obejmuje szyję pościel parzy ciało

a świtu nie widać świat chiński lampion świeci pod
powieką oddech jeden za drugim

płytki niepoważny brak powietrza w brzuchu

brak przestrzeni       w myślach fale       powtarzalne
noc stała
                                                                                niezmienna

 

(Fuente: Ada Lírica)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario