sábado, 23 de octubre de 2021

Tom Pow (Edimburgo, Escocia, 1950)

 

Amar, escribir

 



Si tu amor es sincero
y lo pierdes, ¿qué perdiste?
No el acto de amar. Que es tuyo.

Si tus palabras son sinceras
y las pierdes, ¿qué perdiste?
No el acto de escribir. También es tuyo.

Al amar, al escribir, ¿cómo puedes
conservar algo acabado? Ya sea que pierdas 
o lo pongas bajo vidrio,

debe ser el acto en sí lo que tú ames.
Porque lo que quedó cuando pasó el momento,
va a llevárselo el viento. A tu pesar.
 
 

En:  Landscapes and Legacies, Iynx Publishing, Escocia, 2003
 
Traducción de Jorge Fondebrider

Foto: The Herald, Escocia
 
 


LOVING, WRITING


If your love was true
and you lose it, what have you lost?
Not the act of loving. That's yours.

If your words were true
and you lose them, what have you lost?
Not the act of writing. That's yours too.

In loving, in writing, how can you
hold onto a finished thing? Whether
you lose it or put it beneath glass,

it is the act itself you must cherish.
For what's left when the moment has passed,
the wind will carry. Despite you.
 
 
 
(Fuente: Campo de maniobras)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario