DISTRACCIONES
Piensa en los gitanos:
cruzan una frontera como humo en la tarde.
No creen en eso y dicen si a Dios
no le importa, a nadie le importa. Por la mañana
sus carros se han ido, llevándose sus historias.
Les gusta el sonido que hacen las ruedas
y han renunciado a poseer un lugar. Apartan
periódicos viejos y vidrios rotos y
montan un nuevo campamento. A veces, al subir
una colina empinada, se apean y continúan andando
mientras susurran el secreto más viejo del mundo
en los oídos de sus caballos.
______________
en "Ask Me", Graywolf Press, Minneapolis, 2014. Versión de Jonio González.
DISTRACTIONS
Think about Gypsies—
like smoke in the evening they cross a border.
They don’t believe in it, and they say if God
doesn’t care nobody cares. In the morning
their wagons are gone, carrying their stories
away. They like the sound of a wheel
and have given up owning a place. They roll
beyond old newspapers and broken glass and
start a new campfire. Sometimes, going up
a steep hill, they get off and walk forward
and whisper the oldest secret in the world
into the ears of their horses.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario