COTO DE CIERVOS
sólo se oyen ecos
voces
la luz de la tarde
penetra en el bosque
se ilumina otra vez
el verde musgo
**
ALBERGUE ENTRE BAMBÚES
solo
sentado entre secretos bambúes
toco el laúd
de nuevo silbo sin parar
profundidad del bosque
que los hombres desconocen
la luna me ilumina
contemplándola
_____________________
en "Poemas del río Wang", Trotta, Madrid, 2004. Ed. y trad. de Pilar González España; caligrafías realizadas por Zeng Ruojing. La imagen: retrato imaginario de Wang Wei (王維, Qixian, China, 699-Chang'an, China, c. 761) a lomos de una mula, por Kano Tsunenobu, s. XVIII (Barnes Foundation).
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario