jueves, 24 de julio de 2025

Diana Burazer (Zagreb, Croacia, 23 octubre 1953)

 


 

 

MI PADRE SE QUITA SUS ANTEOJOS

 

Mi padre se quita sus anteojos
los pone sobre la nube
toma el bastón
y se va a pasear.
Las suaves almohadas de la niebla
y mi amor
lo sostienen.
El día está extraordinariamente brillante,
la gran bola luminosa
se mece
peligrosamente
en los párpados.
Mi padre
alto y feliz
deja el bastón
y camina.
Yo le digo
está bien
está bien.
 
Por la mañana
al despertarme
y después todo el día
me duele
la ligereza
con la que nos separamos.
 
 
(Traducción: Željka Lovrenčić, croata)
 
Na odmorištu između dva svijeta / En el descanso entre dos mundos (1994)
En: Bajo la ceniza del antiguo fuego. Poesía de Croacia
Selección y traducción de Željka Lovrenčić
Guadalajara: Editorial La Zonámbula, 2010, p. 27
 

(Fuente: Óscar Limache) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario