viernes, 12 de mayo de 2023

Uljana Wolf (Berlín, Alemania, 1979)

 

DORMÍAN LOS HORNOS

 

GLAUCHAU

 

al enfermar por el hollín
y escorias de los archivos
entramos con los abuelos
en la torre de control cerrada
vimos al viejo vigilante de las vías
tender sus manos sobre las palancas
a través del cambio de vías muerto
marchaba un temblor como de viaje
 
***
 
 

LEGNICA/LIEGNITZ

 

cuando íbamos en los trenes hombres
que no eran nuestros padres llevaban
la tierra en las cestas tejidas a manos
(setas cervezas) con sueño por el compartimento
el humo que salía de sus bocas suspendido
como la noche largo tiempo en nuestro pelo
 
 
 
___________________________
en “Fronteras del lenguaje”, La Bella Varsovia, Córdoba, 2011. Trad. del alemán de Vladimir García Morales. 
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario