
REFUGIO
De la gris derrota de mi espíritu,
Del languideciente latir de mi pulso,
De mis esperanzas que convertidas en arena
De la esclavitud de mi propia culpa,
Si puedo cantar, todavía soy libre.
Porque con mi canto puedo hacer
Un refugio para el bien de mi espíritu,
Una casa de palabras brillantes, que sea
mi frágil inmortalidad.
______________________
en "Complete Poetical Works", Delphi Classics, Hastings, RU, 2008. Versión de Jonio González. En la imagen: Sara Teasdale (St. Louis, EE.UU., 1884-Nueva York, EE.UU., 1933 / Hulton Archive)
REFUGE
From my spirit's gray defeat,
From my pulse's flagging beat,
From my hopes that turned to sand
Sifting through my close-clenched hand,
From my own fault's slavery,
If I can sing, I still am free.
For with my singing I can make
A refuge for my spirit's sake,
A house of shining words, to be
My fragile immortality.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario