viernes, 14 de noviembre de 2025

Velimir Khlebnikov (Rusia, 1885 - 1922)

 

 

No hay ninguna descripción de la foto disponible. 


 
¡𝗚𝘂𝗲𝗿𝗿𝗲𝗿𝗼!
 
 
Eliges un taco del estante del cielo
y rompes con la bola del mundo.
Entonces un nuevo Jan Sobieski
grita: "¡Haz tu tiro!"
a ese
que graba su escafandra gris
con las líneas de la ecuación de Minkowski,
y brilla contra el cielo oscurecido
con la poesía de Mayakovski.
 
[1918-1919]
————
 
 
 

UN VAGO RECUERDO

 

¿Recuerdas?
Pedí al limpiabotas
raspar el osito
de mis zapatos;
Lancé una moneda al universo,
luego hice un guisado ansioso
de palabras antiguas.
 
Donde los campos irregulares del amanecer
son arados por los jinetes de los siglos,
le ordené a un cuervo que vuele
y diga, de paso por el cielo: "Hazme un favor… ¡Muere!"
Más tarde tuve una idea mejor—
siempre buscando risas más grandes—
aplasté la carrera de cajas de fósforos
de los hombres
y comencé a leer poesía.
El planeta Tierra encajaba fácilmente
en la oscura curva del guante de un loco. . .
¡Sígueme ahora!
                          ¿Qué podemos temer?
 
[1915, corregido en 1922]
 
 
 Traducción del inglés: Lab De Poesía. 
 

(Fuente: Lab De Poesía) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario