miércoles, 22 de octubre de 2025

Djuna Barnes (Cornwall-on-Hudson, EE.UU., 1892-Nueva York, EE.UU., 1982)

 

No hay ninguna descripción de la foto disponible. 

 

 

NO SOMOS MÁS...

 

 

... que una envoltura de piel en torno al aire, con músculos tensos 
contra la mortalidad. Dormimos en un polvo de eternos reproches a 
nosotros mismos. Llenos hasta la garganta de los nombres con que 
hemos bautizado a la desdicha. La vida: las praderas en que la vida 
recoge y rumia el alimento que nutre nuestra desesperación. La vida: 
el permiso de conocer la muerte. Hemos sido creados para que la tierra 
pueda tener conciencia de su sabor inhumano. Y el amor ha sido creado 
para que el cuerpo pueda ser tan querido que hasta la tierra misma 
pueda rugir de goce con él. Sí: nosotros, que estamos llenos hasta la 
garganta de desdicha, deberíamos mirar con atención a nuestro alrededor, dudando de todo lo que vemos, de todo lo que se hace y se dice, 
precisamente porque conocemos el nombre de todo ello, pero no su 
alquimia...
 
 
 
__________________________
en "El bosque de la noche", prólogo de T. S. Eliot, Monte Ávila Editores, Caracas, 1969. Traducción de Enrique Pezzoni. En la imagen, Djuna Barnes (Cornwall-on-Hudson, EE.UU., 1892-Nueva York, EE.UU., 1982) por Berenice Abbott, 1957 (University of Maryland).
 
 
(Fuente: Jonio González) 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario