viernes, 6 de junio de 2025

Adélia Prado (Brasil, 1935)

 


ENDECHA

 

Aunque el viejo rosal insista en este agosto
y confirmen el reinicio estas mujeres grávidas,
yo sufro de un cansancio, intermitente como ciertas
fiebres.
Me da por lavarme el pelo y salir a secarlo al sol,
desprevenida. Hasta canto a veces.
Pero se posa en la canción un ave negra y yo desafino
ronca,
desacompasada, una pierna más corta,
la ausencia ocupa todos mis cuartos,
la memoria endurecida en el cristal
de una piedra en la uretra.
*
Traducción de Diana Bellessi
 
(Fuente: Cecilia Pontorno) 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario