
CIRCE: LA MORDEDURA
Lo que me pongo por la mañana me gusta:
camisa verde, falda color vino.
Me envuelvo
en mí misma como el olor de la noche
envuelve mi sueño cuando duermo
fuera.
Para cuando
llego al bar
de la esquina, a la tienda de la esquina,
a la obra en construcción de la esquina,
me vuelvo divina.
Convierto
a los hombres en cerdos. Los dejo
detrás de mí silbando, gruñendo, salvajes.
__________________________
en "Beginning With O", Yale University Press, New Haven, 1977 / "Rave: Poems 1975-1999", Copper Canyon Press, Seattle, 1999. Trad. del original en inglés, Eduardo Conde. En la imagen, Olga Broumas (Ermúpoli, Grecia, 1949) por Lois Shelton, 1988.
THE BITE
What I wear in the morning pleases
me: green shirt, skirt of wine.
I am wrapped
in myself as the smell of night
wraps round my sleep when I sleep
outside.
By the time
I get to the corner
bar, corner store, corner construction
site, I become divine.
I turn
men into swine. Leave
them behind me whistling, grunting, wild.
(Fuente; Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario