Esta es la tierra
En el ojo del ciclón
Vencido por la mala vida
la malaria
La extrema enfermedad
Esta es la tierra
Clavada en el silencio
Las botas y los Kalashnikov
El país
En agonía
La espada sobre la cabeza
Como un cuchillo
El país
En la camisola de los malos sueños
Perdida la vergüenza
Sin miedo y sin esperanza
*
Esta es la tierra
En la pendiente oscura del mundo
Con la nostalgia
Al centro del corazón
De los tiempos pasados
Tiempo de soles impetuosos
Tiempo de imperios y de reyes
Tiempo de epopeyas y de las Amazonas
*
Les hablo de un país
En camino desde hace tanto
Cazador en el bosque de los sueños
Siempre en camino con la muerte
Incansable buscador de sueños
Dónde, dónde va
*
El crepúsculo cae sobre el país
Como un sol que muere
Como la luz que agoniza
Y nuestros ojos no saben ya leer
Los augurios en el vuelo de las aves
(Traducción: Luisa Futoransky, argentina)
Requiem pour un pays assassiné / Réquiem para un país asesinado (1999) Saint-Ouen: La guêpe cartonnière / Tipos Editores, 2010, pp. 51-54
(Fuente: Óscar Limache)
No hay comentarios:
Publicar un comentario