miércoles, 21 de mayo de 2025

Terrance Hayes (Columbia, Carolina del Sur, EEUU, 1971)

 Terrance Hayes - Blue Flower Arts

 

 

El blues de Terrance

 

Si le restás las pérdidas menores,
vos también podés volver a tu infancia:
el pizarrón con cruces de tiza,

el anillo en el dedo del pie de la maestra
de matemática. Podés ser el chico negro
que ni a las dientudas de la clase les caía bien:

la cajita de fósforos, estos huesos en su máquina
de ritmos, este dedo gordo gastado y alisado
como la panza de una pala. Pum. Pum.

Pum. Todo lo que agarro echa raíces.
Me acuerdo de cómo era el mundo antes de escuchar
la marea montar la orilla hasta dejarla lisa,

y la letra de esa canción que preguntaba: “¿Cuánto hace
que tenés cerrada la puerta?”. Me acuerdo de una liga
enroscada como una víbora alrededor de un muslo a la sombra

de un vestido de novia antes que la tiraran
a la parte más azul de la noche.
Imaginate si no fueras más que una canción

en un parlante roto. Imaginate que tuvieras
que secarle el sudor de la frente a una mujer muy recta,
pero sólo tuvieras un trapo sucio. Por eso

el blues jamás puede pasar de moda:
ese olor medio a podrido, las octavas inyectadas en sangre
y su aire de importancia; por eso cuando oís su llamado, nene, estás

en problemas. Especialmente si te encanta, como me encanta a mí
caer a la tierra. Especialmente si sos un globo un poco
tirante y un poco desinflado. Me encanta mirar el cielo

no arrepentirse de nada, sólo de sí
mismo, aunque sólo mi amante sepa que es así,
y sólo después haberme visto sentarme a contemplar

lo que hay más allá del paraíso. Me encanta la palabra “No”
por su prudencia, pero me gusta todavía más
el romántico que se entrega al sexo en una casa

en llamas. Por eso no hay nada más romántico
que hincarle el diente al músculo. No hay
nada más romántico que la falta

que a veces sabe hacer un buen amor.
Por eso estoy tan solo, Nena,
solo y triste.
 
 
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg Dib 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario