miércoles, 5 de marzo de 2025

Miguel Torga (São Martinho de Antas, Portugal, 1907-Coímbra, Portugal, 1995)

 Puede ser una imagen de 1 persona

 

SÚPLICA

 

No digas, musa,
por cuántos versos repartí el llanto
que lloré en este mundo.
No cuentes
los mil secretos que te confié
en momentos de abandono.
No le reveles a la vida
el amor que le he tenido
y del que has sido mi única confidente.
Perdición consciente,
que nadie más me vea
en esta triste desnudez de soñador.
Que tu silencio sea
mi pudor.
 
 
________________________
en "La paz posible es no tener ninguna. Antología poética 1928-1993", Amarú Ediciones, Salamanca, 1994. Prólogo, selección, traducción y notas de Eloísa Álvarez. En la imagen, Miguel Torga (São Martinho de Antas, Portugal, 1907-Coímbra, Portugal, 1995 / Espaço Miguel Torga). Véase http://www.espacomigueltorga.pt
 
 

SÚPLICA

 

Não digas, musa,
Por quantos versos reparti o pranto
Que chorei neste mundo.
Não contes
Os mil segredos que te confiei
Nas horas de abandono.
Não reveles à vida
O amor que lhe tive
E de que foste única confidente.
Perdição consciente,
Que mais ninguém me veja
Nesta triste nudez de sonhador.
Que o teu silêncio seja
O meu pudor.
 


(Fuente: Jonio González)

No hay comentarios:

Publicar un comentario