LA EDAD EL RELÁMPAGO LA MANO Y LA HOJA
la edad tiene manos de flechas.
la edad es una planta
que habla como una hoja desnuda
y tiende trampas de luz blanca
el relámpago brota en una mano desnuda.
el relámpago habla de la edad sin campana
y saluda al espacio desnudo
que llega de la luz muda.
la mano es blanca como una pluma de planta
la mano es blanca como una hoja de flecha.
la mano lleva una campana dormida
por el espacio mudo
y se posa en un relámpago adormilado.
la hoja es una mano muda
la hoja olvida que duerme.
habla como una campana desnuda
y despierta al espacio blanco
que cae en una trampa muda.
las hojas intercambian espacios dormidos.
_____________
en "Días deshojados", Hiperión, Madrid, 1983. Trad. de Jesús Munárriz.
L'ÂGE L'ÉCLAIR LA MAIN ET LA FEUILLE
l'âge a des mains de flèche
l'âge est une plante
qui parle comme une feuille nue
et tend des pièges de lumière blanche.
l'éclair pousse sur une main nue.
l'éclair parle de l'âge sans cloche
et salue l'espace nu
qui vient de la lumière muette.
la main est blanche comme une plume de plante.
la main est blanche comme une feuille de flèche.
la main porte une cloche dormante
par l'espace muet
et se pose sur un éclair endormi.
la feuille est une main muette
la feuille oublie qu'elle dort.
elle parle comme un cloche nue
et réveille l'espace blanc
qui tombe dans un piège muet.
les feuilles échangent des espaces dormants.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario