
El poeta Ezra Pound desciende a los infiernos
no para el limbo
de los que jamás estuvieron vivos
ni siquiera
sino para el infierno
de los que perseveran en el error
a pesar de alguna contrición
tardía y de la silente senectud
—directamente con rectitud—
el viejo ez
ya fantasma de sí mismo
y ante tanta condena
cuánto fulgor de paraíso
Traducción Ricardo Ruiz
O poeta Ezra Pound desce aos infernos
não para o limbo
dos que jamais foram vivos
nem mesmo
para o purgatório dos que esperam
mas para o inferno
dos que perseveram no erro
apesar de alguma contrição
tardia e da silente senectude
- diretamente com retitude -
o velho ez
já fantasma de si mesmo
e em tanta danação
quanto fulgor de paraíso
(Fuente: Presente Griego)
No hay comentarios:
Publicar un comentario