miércoles, 22 de enero de 2025

Richard Huelsenbeck (Frankenau, Alemania, 1892-Muralto, Suiza, 1974)

 

SE ACERCA LA NOCHE LOS CORDEROS VUELVEN A CASA

 

Grandes bolas de piedra celebran su almuerzo
Cuando el juego termina las pulgas se van
Entonces el país queda desierto
"Mucha más gente debe morir de hambre"
Agarra la espada del verdugo y atraviesa el orinal
Agarra el sol y sacude la pernera de tus pantalones
Todo ha de ser meditado con detenimiento
Inesperadamente, los leones entraron en mi chimenea
Inesperadamente, mi cabeza cayó sobre mi culo
Uuuuuuf ufffff
La patria que amaremos la gran tarta de queso
Y la luna viejo Bismark
Y los barcos navegando a medianoche
Alrededor del puré de patatas.
 
 
 
_____________________________
en “Phantastische Gebete", 1ª ed., Collection Dada, Zúrich, 1916; 2ª ed., con ilustraciones de George Grosz, Der Malik-Verlag, Abteilung Dada, Berlín, 1920, ejemplar digital. Trad. del alemán al inglés, Johannes Beilharz en jbeilharz.de. Versión del inglés al castellano, Jonio Gpnzález. La imagen: a la izquierda, en primer plano, retrato de Richard Huelsenbeck (Frankenau, Alemania, 1892-Muralto, Suiza, 1974) por George Grosz; a la derecha. portada de la segunda edición de "Phantastische Gebete".
 
 
Puede ser una ilustración de gabán, trenca y texto
 
 

THE EVENING COMES THE LAMBS FLOCK HOME

 

Big stone balls celebrate their midday meal
The fleas will emigrate once the bets are placed
Then the country will be empty
"Many more people must die of starvation"
Take the executioner's sword and pierce the piss pot
Take the sun and shake your trouser leg
Everything needs to be thought over carefully
Unexpectedly the lions landed in my fireplace
Unexpectedly my head dropped onto my butt
Tarammtata rammta
The fatherland we shall love the great cheese cake
And the moon old Bismarck
And the ships skirting around the mashed potatoes at midnight
***
 
 
 

DER ABEND NAHT DIE LÄMER ZIEHEN HEIM

 

Die großen Steinkugeln feiern ihr Mittagsmahl
Wenn das Spiel gemacht ist wandern die Flöhe aus
Dann ist das Land leer
"Viel mehr Menschen müssen verhungern"
Nehmen Sie das Richtschwert und stoeßn Sie den Pifetopf ein
Nehmen Sic die Sonne und schütteln Sie Ihr Hosenbein
Das will alles wohl bedacht sein
Unverhofft sind die Löwen in meinen Kamin gekommen
Unverhofft fiel mir der Kopf aufs Gesäß
Teremmtete remmte
Das Vaterland wollen wir lieben den großen Käsekuchen
Und den Mond den alten Bismarck
Und die Schiffe die den Kartoffelbrei
Umfahren bei Mitternacht

 

(Fuente: Jonio González)

No hay comentarios:

Publicar un comentario