CUATRO POEMAS
AVISO
Y pensé que bromeaba.
***
FACILIDAD DE MOVIMIENTOS
Esa fantasía que ha engañado a tantos,
de que podías abrir la puerta y caminar
por otro lugar
así como así.
***
UN SÍMIL
Esa rosa roja es como mi amor:
espinas abajo y espinas arriba.
***
ADÁN Y EVA
Es la víbora, piensan,
lo que hace tolerable
este insulso jardín.
_______________________
en "As Luck Would Have It", Shearsman Books, Bristol, 2015. Versiones de Jonio González.
ADVICE
What you need, he said,
is another trip to the edge
and beyond.
And I thought he was joking.
***
EASE OF MOTION
This fantasy that has deluded many,
that you could open the door and walk
into another place,
just like that.
***
A SIMILE
That red red rose is like my love:
thorns below and thorns above.
***
ADAM AND EVE
It's the snake, they think,
that renders tolerable
this insipid garden.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario