miércoles, 18 de enero de 2023

Eavan Boland (Irlanda, 1944-2020) 

 

Un dolor habitable

 


 
 
 
 
Hace mucho tiempo
era yo una niña en un extraño país:

una irlandesa en Inglaterra.

Allí aprendí
un segundo idioma
que me resultó útil:

la lengua franca de una tierra perdida.

Un dialecto en el que todavía se podía
encontrar lo que nunca había sido:

ese horizonte infinito. Siempre lejos
e imposible. Esa pasión contraria
por estar íntegro.

Eso es lo que es el lenguaje:
un dolor habitable. Un giro de discurso
para la abrasión ordinaria y cotidiana
de pérdidas como esta:

que duele lo suficiente
como para dejar una cicatriz.

Y sana lo suficiente para ser una nación.
 
 

Eavan Boland en The lost land (1998), incluido en Buenos Aires Poetry (Argentina, 1 de enero de 2022, trad. de Juan Arabia).
 
 
(Fuente: Asamblea de palabras)


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario