PARTISANOS
¿Dónde están, partisanos de todos los valles,
Tarzán, Riccio, Sparviero, Saetta, Ulises?
Muchos duermen en tumbas decorosas,
los que quedan, con el cabello blanco
les cuentan a los hijos de los hijos
cómo, en el lejano tiempo de las certezas,
rompieron el asedio de los alemanes
allá donde pareciera flotar la telesilla.
Unos compran y venden terrenos,
otros roen de sus pensiones oficiales
o se arrugan en los organismos públicos.
De pie, ancianos: no hay licencia para nosotros.
Reencontrémonos. Regresemos a la montaña,
lentos, cansados, con las rodillas vendadas,
con tantos inviernos a las espaldas.
Nos parecerá dura la cuesta del sendero,
nos parecerá duro el camastro, duro el pan.
Nos miraremos sin reconocernos,
desconfiados los unos de los otros, plañideros, sombríos.
Como entonces, haremos guardia
para que no nos sorprenda al alba el enemigo.
¿Cuál enemigo? Cada uno es enemigo de cada cual,
quebrado cada quien por su propia frontera,
la mano derecha enemiga de la izquierda.
De pie, viejos, enemigos de sí mismos:
Nuestra guerra nunca termina.
____________________________
versión de Renata Parés, en www.revistadelauniversidad.mx
PARTIGIA
Dove siete, partigia di tutte le valli,
Tarzan, Riccio, Sparviero, Saetta, Ulisse?
Molti dormono in tombe decorose,
quelli che restano hanno i capelli bianchi
e raccontano ai figli dei figli
come, al tempo remoto delle certezze,
hanno rotto l’assedio dei tedeschi
là dove adesso sale la seggiovia.
Alcuni comprano e vendono terreni,
altri rosicchiano la pensione dell’Inps
o si raggrinzano negli enti locali.
In piedi, vecchi: per noi non c’e’ congedo.
Ritroviamoci. Ritorniamo in montagna,
lenti, ansanti, con le ginocchia legate,
con molti inverni nel filo della schiena.
Il pendio del sentiero ci sarà duro,
ci sarà duro il giaciglio, duro il pane.
Ci guarderemo senza riconoscerci,
diffidenti l’uno dell’altro, queruli, ombrosi.
Come allora, staremo di sentinella
perché nell’alba non ci sorprenda il nemico.
Quale nemico? Ognuno e’ nemico di ognuno,
spaccato ognuno dalla sua propria frontiera,
la mano destra nemica della sinistra.
In piedi, vecchi, nemici di voi stessi:
La nostra guerra non e’ mai finita.
(Fuente: Jonio González)
No hay comentarios:
Publicar un comentario