viernes, 23 de mayo de 2025

Charlotte Delbo (Francia, 1913 - 1985)

 

Puede ser una imagen de 2 personas y texto

 
 
I
Se los suplico
hagan algo
aprendan un paso
una danza
algo que los justifique
que les de derecho
a estar vestidos con su piel y su pelo
aprendan a caminar y a reír
porque sería demasiado tonto
al final
que tantos hayan muerto
y que ustedes vivan
sin hacer nada de su vida.
 
II
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que el hambre hace brillar los ojos
y la sed los opaca?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que uno puede ver a su madre muerta
y permanecer sin lágrimas?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que en la mañana uno quiere morir
y en la tarde uno tiene miedo?
Oh, ustedes que saben
¿Sabían que las piernas son más vulnerables que los ojos,
los nervios más duros que los huesos,
el corazón más sólido que el acero;
sabían que las piedras del camino no lloran
que no sólo hay una palabra para el espanto,
una palabra para la angustia,
¿Sabían que el sufrimiento no tiene límite,
el horror no tiene frontera?
¿Lo sabían,
ustedes que saben?
 
 
Charlotte Delbo. Auschwitz y después. I. Ninguno de nosotros volverá. Ediciones Turpial, 2004
Traducción de María Teresa de los Ríos
 
 
(Fuente: Marcela Machado)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario