jueves, 14 de noviembre de 2024

Jean Arp (nacido Hans Arp, Estrasburgo, Francia, 1886-Basilea, Suiza, 1966)

 

 

VENAS NEGRAS

 

en mi corazón de bruma
muere la quimera de las rosas
se sienta un astro en mi cama
está viejo y cuarteado
 
arañas grises desfilan
hacia el horizonte de venas negras
se van como para el entierro de un hada
el vacío suspira
 
mis pobres sueños han perdido sus alas
mis pobres sueños han perdido sus llamas
aprietan los codos
sobre el ataúd de mi corazón
y sueñan migas grises
 
el día reaparece
pero ya no tengo fuerzas
el cielo baja y me cubre
abro para siempre los ojos
 
 
______________________
en "Días deshojados", Hiperión, Madrid, 1983. Trad. de Jesús Munárriz. En la imagen, Jean Arp (nacido Hans Arp, Estrasburgo, Francia, 1886-Basilea, Suiza, 1966) y Sophie Taeuber en Ascona, 1925 (Stiftun Arp).
 
 

VEINES NOIRES

 

dans mon cœur de brouillard
meurt la chimère des roses
un astre s’assied au bord de mon lit
il est vieux et lézardé
des araignées grises s’en vont à la file
vers l’horizon aux veines noires
elles s’en vont comme pour l’enterrement d’une fée
le vide soupire
mes pauvres rêves ont perdu leurs ailes
mes pauvres rêves ont perdu leurs flammes
ils se serrent les coudes
sur le cercueil de mon cœur
et rêvent de miettes grises
le jour réapparaît
mais je n’ai plus de forces
le ciel descend et me couvre
j’ouvre pour toujours les yeux
 
 
(Fuente: Jonio González)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario